Korejski, japanski, kineski: Koje su sličnosti i razlike između ova tri jezika i kako ih trebamo učiti?

Ako nikada niste učili nijedan azijski jezik, lako je pomiješati kineski, japanski i korejski. Unatoč nekim sličnostima, ova tri jezika su vrlo različita, i svaki od njih ima svoj niz izazova koji se mogu razlikovati od sljedećeg. Ako niste proučili sva tri, možda se pitate koje su razlike. Sastavili smo ovaj kratki vodič kako bismo vam pojasnili temeljne jezične razlike između kineskog, japanskog i korejskog jezika i kako bismo vam pomogli razlikovati ta tri jezika.

Kako razlikovati ova tri jezika

Uz rizik ponavljanja očiglednog, kineski jezik je iznimno složen, ali jednostavan način za razlikovanje kineskih znakova je to što su oni u obliku kvadrata, nisu zakrivljeni. Japanska slova izgledaju zaobljenije i zakrivljenije.

Japanski i korejski karakteri također su otvoreniji i ekspanzivniji od kineskih, koji su gušći.

Drugi način za identifikaciju korejskog alfabeta je kroz njegove osnovne kružne oblike, koji su jedinstveni za taj jezik i nisu prisutni u japanskom ili kineskom jeziku.

Pojednostavljeno kinesko pismo:

创译

Japansko pismo:

クリエイティブ トランスレーション

Korejsko pismo:

크리에이티브 트랜스레이션

Govor

Bit će potrebno neko vrijeme kako biste se navikli na govor i izgovor ako dolazite iz neazijskog jezičnog područja, bez obzira na to koji od ova tri jezika odaberete za učenje.  Kineski jezik temelji se na četiri tona, koji mogu radikalno promijeniti značenje riječi ili rečenice ako su izgovoreni netočno i koji mogu biti zbunjujući na početku učenja.

Iako je japanska gramatika teška, govor nije tako težak. Kada izuzmete karakteristično visoki tonalitet koji tokom govora koriste izvorni govornici japanskog jezika, shvatit ćete da ga je jednostavno razumjeti jer ima samo 5 samoglasnika, od kojih se svi koriste u engleskom jeziku.

Korejski jezik se sastoji od zvukova koji se radikalno razlikuju od zvukova u japanskom i kineskom jeziku, što ga čini relativno lakim za prepoznavanje, čak i za neobučeno uho. Korejski je lakše naučiti jer nije tonski jezik, ali njegove grlene zvukove, kao što su „eo“ i „er“, može biti izazovno svladati.

Gramatika

Kineski, japanski i korejski jezik imaju vrlo raznolike gramatičke strukture, od kojih su neke zahtjevnije od drugih. Gramatika mandarinskog kineskog znatno je jednostavnija od gramatike europskih jezika, a redoslijed riječi iznimno je sličan redoslijedu u engleskom jeziku, što će oduševiti sve koji uče kineski jezik.

Vrlo je malo izuzetaka od gramatičkih pravila, a nema ni glagolskih konjugacija ni složenih glagolskih vremena (srećom).

Kada je riječ o gramatici, japanski i korejski, s druge strane, stvaraju dodatne poteškoće. Jedan od najizazovnijih aspekata učenja jednog od ovih jezika je njihova viša razina učtivosti, jer oba imaju počasne oblike.

Mandarinski kineski je najjednostavniji gramatički sustav od tri navedena, time učenicima daje više vremena da se usredotoče na teže komponente jezika.

Varijacije i sličnosti između svih jezika za nas u K&J Translations predstavljaju pravo uzbuđenje. Uostalom, to je naše područje stručnosti! Jezik je ključni alat za širenje poslovanja u ili iz azijskih zemalja kao što su Japan, Kina i Južna Koreja. Kontaktirajte nas danas kako biste saznali kako vam možemo pomoći u širenju vašeg poslovanja na nova tržišta i dolasku do novih potrošača. Pošaljite e-mail na info@kjtranslations.hr i rado ćemo vam pomoći!