Prema zadanim postavkama, PrestaShop je višejezičan. Brzo možete kreirati višejezičnu trgovinu. Osnove PrestaShopa već su prevedene na preko 65 jezika. PrestaShop zajednica je doprinijela prijevodima  putem CrowdIna (platforma za zajedničko prevođenje).

Osnovni prijevodi PrestaShopa pokrivaju tipične tekstualne nizove koji se nalaze i u prednjem i u stražnjem dijelu, kao i greške u porukama, PDF datoteke i predloške e-pošte. Međutim, ako želite stvoriti potpuno prevedenu i lokaliziranu PrestaShop trgovinu, morat ćete upotrijebiti PrestaShop uređivač kako biste preveli sve informacije.

1. Instalirajte jezični paket

u PrestaShopu relativno je jednostavno instalirati jezični paket koji uključuje ne samo prijevode, već i valute, poreze i jedinice. Odaberite državu i uvezite jezični paket tako da odete na LOKALIZACIJA> Lokalizacija. Na istoj stranici možete postaviti i zadani jezik, državu i valutu.

Nakon instaliranja jezičnog paketa idite na LOKALIZACIJA> Prijevodi za pregled i uređivanje prijevoda.

2. Prevođenje sadržaja

Katalog proizvoda i statičke stranice su najznačajniji aspekti PrestaShopa koji moraju biti prevedeni. Ti se materijali moraju ponovo upisati u PrestaShopovom uredniku. Možete onemogućiti jezike u LOKALIZACIJA> jezici, ako ne želite da se prijevodi prikazuju dok nisu završeni.

3. Profil prevoditelja u PrestaShopu

PrestaShop omogućava vam stvaranje korisnika koji imaju profil prevoditelja i mogu prevoditi s administracijske ploče. Prevoditelj će imati pristup sadržaju koji treba prevesti, ali ne i povjerljivim podacima (kupci, dobavljači, prodaja, troškovi itd.).

Dodavanje novog prevoditelja prilično je jednostavno: Za dodavanje novog zaposlenika idite na ADMINISTRACIJA> ZAPOSLENI> NOVI ZAPOSLENI. Jezik možete odabrati na administratorskoj ploči prilikom kreiranja PrestaShop profila (bilo logističara, prevoditelja ili prodavača). Također, svaki korisnik može odabrati i drukčiji jezik.

Određivanje stepena pristupa novim profilima je teža faza. To možete učiniti ako odete na ADMINISTRACIJA > Dopuštenja.

To je to!

U usporedbi s jednojezičnim poduzećima, višejezični trgovci imaju više posjetitelja i imaju veće stope konverzije. Veći promet podrazumijeva više marketinga, što je ključno za dugoročni uspjeh bilo kojeg internetskog poslovanja. Ako nudite više jezika, više pojedinaca iz cijelog svijeta mogu tražiti stvari koje nudite, što rezultira povećanjem prihoda.

Imate li još pitanja? Kontaktirajte nas na info@kjtranslations.rs ili putem obrasca ispod.