U ovom blogu pokazat ćemo vam postupak kreiranja vaših dvojezičnih internetskih stranica u WordPressu. Naučit ćete kako instalirati dodatke, konfigurirati ih te kako prevesti sadržaj vaše internetske stranice.

Prevođenjem vaše WordPress stranice na druge jezike, možete početi da se rangirate i u Google pretragama nekih drugih jezika. Najbolja stvar je što nećete morati stvarati novi sadržaj; možete jednostavno prenamijeniti postojeći u novi jezik.

1. Dodaci koje treba instalirati za višejezične stranice u WordPressu

Da bi se preveo svaki aspekt vaše internetske stranice, potreban je WPML dodatak. WPML je modularni dodatak koji vam omogućava instaliranje samo onih komponenti koje su vam potrebne za određene internetske stranice.

Prvo instalirajte osnovni WPML dodatak. WPML String Translation i WPML Translation Management dodaci trebaju se instalirati na većini internetskih stranica. Zatim ćete trebati instalirati različite WPML komponente na temelju vaše teme i dodataka.

WPML ima ugrađenu značajku za instalaciju i ažuriranja. Sve što trebate učiniti jeste instalirati i registrirati osnovni dodatak. Zatim idite na Dodaci > Dodaj novu reklamu u WordPress izborniku za administratore. Tamo ćete vidjeti cijeli popis WPML komponenti, i možete odabrati one koje su potrebne za vašu internetsku stranicu.

2. Uporaba WordPressa za dodavanje jezika

WordPress vam omogućava da odaberete jezik internetske stranice bez uporabe „višejezičnog“ dodatka, ali samo za jedan jezik. WPML vam omogućava da na svoju internetsku stranicu dodate onoliko jezika koliko vam je potrebno.

Idite na WPML izbornik jezika odmah nakon instaliranja WPMLa. Za početak odaberite trenutni jezik internetske stranice.

3. Integriranje jezičnog izbornika u vašu internetsku stranicu

Koristeći jezične izbornike, posjetitelji mogu čitati vašu internetsku stranicu na bilo kojem jeziku koji žele. WPML vam omogućava da integrirate nekoliko jezičnih izbornika u dizajn svoje WordPress internetske stranice.

Izbornici, widgeti, stranice i postovi te podnožje internetske stranice mogu imati jezične izbornike. Također, možete stvoriti vlastiti jezični izbornik koji možete koristiti u bilo kojem PHP predlošku.

4. Kreiranje Prevoditelja Sadržaja za internetsku stranicu

Sada kada vaša internetska stranica podržava mnogo jezika i ima izbornik jezika prilagođen korisnicima, vrijeme je da pređete na posao. Vrijeme je za početak prevođenja materijala.

WPML olakšava prevođenje sadržaja vaše internetske stranice. Imate mogućnost da ju sami prevedete, koristeći jednu od mnogih dobrih prevoditeljskih usluga povezanih s WPMLom ili koristeći automatsko prevođenje.

S prijevodom i revizijom koji obavljaju ljudi, prevoditeljske usluge pružaju veću kvalitetu. Kada je u pitanju održavanje poslovne internetske stranice i ostavljanje profesionalnog dojma, trebalo bi da razmotrite ulaganje u vrhunsko profesionalno prevođenje.

Automatski prijevod posljednjih godina je napredovao. U današnjem svijetu strojno prevođenje daje izvrsne rezultate u širokom rasponu jezičnih parova. Međutim, imajte na umu da je to i dalje automatski prijevod i da je nadzor i dalje potreban. Preporučujemo da ručno prođete kroz sve što je prevedeno procesom strojnog prevođenja. Prijevod uvijek možete, ako je potrebno, ažurirati i poboljšati.

To je to!

Fantastično je imati dvojezičnu internetsku stranicu, ali puno je bolje kada ta internetska stranica generira promet. Srećom, WPML obrađuje sve tehničke detalje, omogućavajući vam da se koncentrirate na izradu strategije i sadržaja.

Imate li još pitanja? Kontaktirajte nas na info@kjtranslations.rs ili putem obrasca ispod.