Da biste bili u tijeku s jakom konkurencijom u sektoru e-trgovine, morate stalno razmišljati o novim strategijama za proširenje tržišta i povećanje internetske prodaje. Posjedovanje višejezične internetske stranice omogućava vam da dosegnete područja u koja vaši konkurenti tek treba da prodru. Kao rezultat toga, imate velike mogućnosti da uspostavite imidž svog brenda u zemljama u kojima se preferencije jezika i valute razlikuju. Štaviše, pokretanje dvojezične stranice ne zahtijeva uporabu dodatnih resursa. Troškovi pokretanja jednojezične i višejezične internetske stranice približno su isti. Potrebno je samo da slijedite nekoliko jednostavnih koraka da biste podesili nekoliko jezika i valuta na vašoj trenutnoj Magento stranici.

Na ovom blogu smo napravili korak-po-korak upute kako bismo vam pomogli da sami izgradite višejezičnu trgovinu u Magentu:

Korak 1: Preuzmite jezične pakete

Prvi korak je da nabavite jezične pakete koji će vam biti potrebni za pokretanje vaše internetske stranice. Listu dostupnih prijevoda potražite u Magento Connect trgovini. Iz mnogih dostupnih opcija odaberite pakete koji najviše odgovaraju vašim potrebama. Nakon odabira i preuzimanja primit ćete datoteku u .gzip formatu. Da biste pristupili fascikli aplikacije, otvorite ju. Da biste dodali jedinstvene datoteke specifične za jezik koji ste dobili, prenesite fascikle s dizajnom i lokacijom. Sada možete nastaviti s kreiranjem novog prikaza trgovine.

Korak 2: Dodajte novi prikaz trgovine

Ako želite da se vaša internetska stranica prikazuje na više jezika potrebno je da kreirate prikaz trgovine za svaki od njih. Samo engleski jezik je unaprijed konfigurisan kao vaš podrazumijevani jezik ako ste instalirali Magento bez dodatnih podataka. Imat će tri prikaza trgovine: francuski, njemački i engleski ako je instaliran s dodatnim podacima. Međutim, da biste videli interfejs na tom jeziku, morate prvo preuzeti njegov jezični paket.

Da biste izradili novi prikaz trgovine, slijedite ove korake:

– Idite na vašu administratorsku ploču i prijavite se — idite na „Sustav”, zatim „Konfiguracija”, a zatim „Upravljaj trgovinama”.

– U gornjem lijevom kutu odaberite „Kreiraj prikaz trgovine”.

Nakon što ste poslati na stranicu „Novi prikaz trgovine”, unesite naziv polja i kod. Na primjer, ako želite otvoriti švedsku trgovinu napišite švedski.

– Spremite izgled trgovine. Vaša trgovina je sada radila.

Kad stvarate trgovinu, vaša internetska stranica se ne prikazuje na jeziku koji odaberete. Morate ili instalirati jezični paket ili ručno prevesti podrazumijevane tekstualne nizove da biste konfigurisali trgovinu.

Korak 3: Instalirajte i konfigurirajte jezične pakete

Jezični paket uključuje datoteke prijevoda za podrazumijevani tekst koji se prikazuje na naslovnoj strani vaše internetske stranice. Morat ćete promijeniti postavke jezika prije nego se ti prijevodi pojave na vašoj internetskoj stranici. Pogledajmo kako to učiniti:

– Idite na „Sustav”, a zatim „Konfiguracija”.

– „Trenutni opseg konfiguracije” nalazi se u gornjem lijevom uglu. Odaberite prikaz trgovine za jezik koji želite prilagoditi.

– Idite na lijevi odjeljak „Općenito”. „Lokalne opcije” se trebaju proširiti.

– Odčekirajte izbore u polju za potvrdu pored opcije „Koristi internetsku-stranicu” i izaberite svoj preferirani jezik iz padajućeg izbornika.

– U gornjem desnom kutu kliknite „Spremi konfiguraciju” gumb.

Da biste promijenili jezik svojih back-end funkcija, idite na dno administratorske ploče i iz padajućeg izbornika „Interface Locale” izaberite jezik.

Magento dolazi s ugrađenim uslužnim programom za prevođenje zadanih tekstualnih nizova. Ukoliko ne želite kupiti jezični paket i umjesto toga za prijevod želite koristiti ovaj program, slijedite ove upute:

– Izaberite „Sustav” >> „Konfiguracija” iz padajućeg izbornika.

– Idite na izbornik „Napredno” i izaberite „Programer”.

– U padajućem izborniku izaberite „Translate Inline”.

– Spremite „Omogućeno za Frontend” opciju na „Da” ako želite da prevedete tekst u ”front endu”.

– Spremite „Omogućeno za administratore” opciju na „Da” ako želite da prevedete tekst u ”back endu”.

– Nakon što spremite parametre, uredite prijevode pomoću alata.

Korak 4: Promijenite opise i kategorije proizvoda

Morat ćete urediti opise i kategorije proizvoda za svaki od prikaza trgovine. Da biste dovršili postupak, slijedite korake u nastavku:

– Idite na izbornik „Katalog“ na administrativnoj ploči i iz padajućeg izbornika izaberite „Upravljanje proizvodima”.

– Pronađite proizvod i izaberite opciju „Uredi”.

Odaberite prikaz trgovine u izborniku naziva „Odaberi prikaz trgovine”. Poništite izbor u polju „Koristi podrazumijevanu vrijednost” i podesite vrijednost za opciju.

– Kliknite na „Spremi” ili „Spremi i nastavi s uređivanjem” da biste sačuvali svoj rad.

Prateći iste korake kao i kod „Upravljanje kategorijama”, možete urediti kategorije.

To je to!

Pobrinite se da vaša publika ne budu samo govornici engleskog jezika. Možete proširiti svoj doseg kako biste privukli nove kupce time što ćete nuditi proizvode i usluge na njihovom maternjem jeziku, tako ulazite na nova tržišta i zadržavate postojeće kupce.

Imate li još pitanja? Kontaktirajte nas na info@kjtranslations.hr ili putem obrasca ispod.